Teadus, sa Aja tütar, kõike uurid –
ja kõik saab teiseks sinu pilgu all.
Miks küünised poeedi rinda puurid,
sa greif, kel tiivuks on reaalsus hall?
Kuis armastaks ta sind või targaks loeks,
kui sa ei luba, et ta rännak viib
ta taeva aaret nõutama, ehk toeks
tal lennul küll on kohkumatu tiib?
Sa kiskusid Diana kaarikust
ja teise tähe peale kõik drüaadid
sa peletasid kodusaarikust.
Sa verest välja ajasid najaadid
ja murult elfid – ning mu ulmast mind,
kui minu üle laotus tamarind.
(tõlkinud Harald Rajamets)
Eestikeelne versioon on ilmunud
Harald Rajametsa raamatus „Pegasos ja peegel“ (EKS, 2004)
Soovitanud Mart Velsker